Hintçe

husn-e-jaana ki tareef mumkin nahi
afreen afreen
afreen afreen
tu bhi dekhe agar to kahe hum-nashi
afreen afreen
afreen afreen

aisaa dekha nahi khubsoorat koi
jism jaise ajanta ki murat koi
jism jaise nigahon pe jadoo koi
jism nagma koi, jism khusboo koi
jism jaise machalti hui raagini
jism jaise mehakti hui chandni
jism jaise hai khilta hua ek chaman
jism jaise hai suraj ki pehli kiran
jism tarsha hua, dilkash-o-dilnashi
sandali sandali
makhmali makhmali

afreen afreen
afreen afreen

aankhen dekhi to main dekhta reh gaya
jaam do aur dono hi do aatisha
aankhen ya maikade ke do baab hain
aankhen unko kahoon, ya kahoon khwaab hai
aankhen neechi hui to hayaa ban gayi
aankhen oonchi hui to dua ban gayi
aankhen uth kar jukhi to adaa ban gayi
aankhen jhuk kar uthi to fazaa ban gayi
aankhen jin mein hain qaid aasmaan-o-zamin

İngilizce

not possible praised beauties-e-go
Afrin Afrin
Afrin Afrin
You also see if, why do we-Nashi
Afrin Afrin
Afrin Afrin

not seen Khubsurt a
body like Ajanta image a
body such as the eyes on the magic no
body Nagma any body fragrance no
body like lumbering tonality
body like Mahkti was moonlight
body like blooms a Chaman
body such as the sun's first rays
body Trsha happened, savory-o-Dilnshi
Sndli Sndli
velvet velvet

Afrin Afrin
Afrin Afrin

left eyes saw so I'll
drink two and both two Atisha
two Bob's eyes or Makde
eyes tell them, or tell Khwaabb
eyes lowered ever so Haya became
eyes higher had it become Dua
arise eyes Juki then became a paid
then arose lean eyes Faza became
in the eyes of the Kad sky-o-Zmin

(5000 karakter kaldı)
Hintçe
İngilizce

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR